Filtrer
Rayons
- Jeunesse
- Bandes dessinées / Comics / Mangas
- Policier & Thriller
- Romance
- Fantasy & Science-fiction
- Vie pratique & Loisirs
- Tourisme & Voyages
- Arts et spectacles
- Religion & Esotérisme
- Entreprise, économie & droit
- Sciences humaines & sociales
- Sciences & Techniques
- Scolaire
- Parascolaire
- Dictionnaires / Encyclopédies / Documentation
Support
Lyrique
22 produits trouvés
-
Avec ce livre, au titre qui a tout d'un énoncé manifeste, François Cheng ose de déroutants alliages : l'âpreté et la joie, le silence et la lucidité, la mort et les nuages, les oiseaux et les larmes, l'émoi et les étoiles... C'est qu'à force d'avoir mordu la poussière d'ici-bas les mots n'en finissent plus de renaître. Des âmes errantes ou du phénix, on ne sait qui mène la danse. Mais il suffit de la splendeur d'un soir pour que l'univers entier résonne soudain. Il suffit de la sincérité d'un seul coeur brisé pour que la fulgurante beauté délivre de la fragilité humaine : Car tout est à revoir, Tous les rires, tous les pleurs, Toute la gloire... Il y a dans ces pages un souffle de vie qui prend à la gorge. Sans doute parce qu'il provient d'une voix sans autre exemple. D'une voix qui éperonne la pensée, avec une acuité foudroyante et douce. La parole de François Cheng est bien celle d'un penseur, d'un poète, d'un sage passionné qui ne craint rien, pas même d'affirmer que «la vraie gloire est ici».
-
Prononcez le nom de Rimbaud, et vous aurez presque aussitôt l'image d'une vie scindée en deux.
D'un côté le poète, génial funambule des mots qui révolutionne la littérature ; de l'autre, l'aventurier qui cesse d'écrire et s'engage dans une course au soleil. Entre les deux, une brisure nommée Départ.
Pourtant ces deux vies n'en font qu'une et il ne faut pas chercher bien loin pour déceler dans les textes de l'adolescent la silhouette adulte du baroudeur. « Sensation », « Ma bohème », « Aube », « Vagabonds » : tant de poèmes disent son attachement à la marche et au voyage. De ses premiers vers aux Illuminations, d'Une saison en enfer aux lettres qu'il adresse aux siens durant ses pérégrinations, Rimbaud est vagabond. Mieux, Rimbaud vagabonde la poésie. Suivez-le librement, vous irez loin ! -
En 1895, Oscar Wilde fut condamné à deux ans de travaux forcés pour « actes grossièrement immoraux » accomplis avec une personne de son sexe. Il purgea sa peine principalement dans la prison de Reading. C'est là qu'en juillet 1896 fut pendu le cavalier Charles Thomas Wooldridge, condamné pour le meurtre de sa jeune femme. Wilde évoque dans ce recueil l'exécution qui attend le cavalier : « Cet homme avait tué la chose qu'il aimait / Et donc il lui fallait mourir ». Il raconte également l'expérience de la prison et les douleurs de l'enfermement. Dans cette édition bilingue, la traduction de Bernard Pautrat met en lumière un poète qui rompt avec toute préciosité et retrouve les accents de Villon pour dénoncer les conditions faites aux prisonniers.
-
Ces complaintes gitanes composées entre 1924 et 1927, sont l'oeuvre la plus populaire de garcia lorca (1899-1936).
Ce recueil de vieilles légendes, de récits fabuleux ou épiques, de chansons puisées dans la tradition orale, plonge au coeur de la tradition des coplas andalouses. chaque complainte figure un petit drame, tantôt gracieux, tantôt érotique, tantôt sanglant. mélange de veine populaire et d'écriture savante, ces brefs poèmes, véritables précipités de l'âme espagnole constituent un miracle d'équilibre et sont à juste titre tenus pour un des chefs-d'oeuvre de la poésie du vingtième siècle.
-
Au quatrième mois de l'année 1819, le poète Issa, natte en paille sur le dos et sac de moine mendiant accroché autour du cou, quitte son ermitage de montagne et part en voyage de temple en temple. Nous suivons avec lui un chemin de poésie à travers les paysages du Japon, les rencontres avec les amis et inconnus de passage, les histoires étranges qu'on lui rapporte... Cette année-là voit aussi sa petite fille de deux ans, ce rayon de soleil épanoui dans le rire, mourir subitement de la variole.
Il m'est difficile de ne pas songer à ce lien d'amour, dévoile Issa. Sur ce monde inconstant où les tristesses sont aussi nombreuses que les noeuds du bambou, le poète garde un regard confiant et émerveillé. Un regard de printemps".
-
Monument de la poésie universelle, oeuvre fondatrice du lyrisme amoureux qui inspira si intensément les poètes français de la Pléiade et au-delà influença toute la littérature européenne de la psychologie amoureuse, le Canzoniere de Pétrarque (1304-1374), demandait assurément pour que le lecteur moderne accède à sa beauté formelle et à son chant profond la nouvelle et magnifique traduction en vers de René de Ceccatty, aussi érudite qu'alerte et fluide. Écrit tout au long de sa vie, sans cesse augmenté, composé et recomposé par le poète italien, le Canzoniere qui rassemble 366 poèmes, sonnets, chansons, madrigaux, ballades et sextines, s'il fait entendre la passion sublime et désespérée du poète pour Laure de Noves, son amour impossible, est aussi une longue méditation sur les contradictions en l'homme entre la pulsion du désir et la raison, la sensualité et l'idéalisation, la précarité du corps et l'éternité du sentiment. La mort de Laure, intervenant comme une césure au mitan de l'oeuvre, ouvre par ailleurs une réflexion sur la mort et l'absence, alliée au sentiment de solitude, à la conscience de la fragilité du destin humain et donc de la vanité de la gloire et peut-être même de l'écriture.
On saura gré à René de Ceccatty de nous avoir rendu proches ces préoccupations en sauvant par sa traduction franche et rythmée la poésie de Pétrarque du maniérisme dont on l'a souvent affublée.
-
Qu'il soit platonique ou sensuel, déçu ou sublime, éphémère ou éternel, l'amour constitue une source d'inspiration poétique inépuisable. Ce recueil se propose de faire découvrir, à côté des vers amoureux de nos plus grands poètes - Ronsard, Hugo, Baudelaire... -, d'autres oeuvres peut-être moins connues, mais tout aussi remarquables. Ainsi réunis, ces poèmes d'amour nous montrent la variété de l'expression de ce sentiment si mystérieux, et pourtant si universellement partagé.
-
Dans l'espace francophone Marina Tsvetaeva (1892-1941) est surtout connue par sa prose mais elle se considérait avant tout comme une poétesse et elle le demeure pour le public russe.
-
Poèmes de Russie Tome 2 : (1912-1920)
Marina Tsvetaeva
- Syrtes
- Syrtes Poche
- 31 Août 2023
- 9782940701650
Marina Tsvetaeva (1892-1941) est considérée comme l'une des plus grandes poétesses russes du XXe siècle. Cette édition de poche en bilingue reprend la première partie de l'édition parue aux Syrtes en 2015. Il s'agissait d'une nouvelle traduction de la poésie lyrique de Tsvetaeva, intégrale et en grande partie inédite, de ses premiers écrits en Russie. La traduction est effectuée par Véronique Lossky, grande spécialiste française de Tsvetaeva et de son oeuvre.
Cette période de vie en Russie est riche en événements personnels et historiques. Les poèmes reflètent les joies et les douleurs vécues en ces années difficiles : l'amour est un thème évident et l'auteur en décrit toutes les facettes avec une aisance déconcertante.
Un deuxième coffret, Poèmes de maturité, est prévu pour 2024. -
Cette oeuvre de jeunesse fut nommée ainsi en l'honneur de Saturne, planète des mélancoliques. Rêvant à une poésie «soluble dans l'air», Verlaine souhaite établir une correspondance entre sentiments et sensations. À travers cette recherche poétique, il explore une grande variété de thèmes, de la rêverie urbaine dans «Nocturne parisien» à l'événement historique dans «La Mort de Philippe II».Dans ce recueil, le poète se détache de ses inspirations parnassiennes et symbolistes. Le rythme de ses vers s'affranchit peu à peu de la norme esthétique de l'époque et laisse parler la musique.- Objet d'étude : La poésie du XIX? siècle au XXI? siècle- Dossier pédagogique : Cinq fiches pour saisir les enjeux de l'oeuvre- Prolongement : Le poète, un être à part (corpus de textes).
-
Dans ces deux recueils de poèmes dédiés l'un et l'autre à un ami paysan, le narrateur dit l'amour qui le porte vers cet homme autant que la distance qui l'en sépare, avant son retour inexorable à la solitude. Pour le poète romand, l'approche du paradis est une quête à recommencer sans cesse. Le second recueil a reçu le prix Rambert 1941.
-
30 poèmes de Paul Éluard
Paul Eluard, Alexis Buffet
- Belin Education
- Declic. Vous Allez Aimer Lire
- 16 Août 2023
- 9791035826734
Dossier pédagogique d'Alexis Buffet.
Pour Paul Eluard, une vie sans être aimé et un monde en guerre n'ont as de sens, seuls l'amour, la paix et la nature importent. À travers ces 0 poèmes, le poète présente trois causes qui lui sont chères : l'amour e la femme, la beauté de la nature et la liberté. Ce sont les muses qui lui ermettent d'écrire ses vers intemporels et engagés. Découvrez la poésie urréaliste de Paul Eluard ! -
Poésies Tome 4 ; suites, sonetos de l'amour obscur
Federico García Lorca
- Gallimard
- Poesie Gallimard
- 25 Mai 1984
- 9782070322510
«Heureuse, géniale, miraculeuse, éminemment gracieuse, [la poésie de Federico Garcia Lorca] est aussi tragique. Et c'est là sans doute la raison profonde de son universel succès. Ses pièces sont fascinantes parce qu'elles sont, non seulement tragiques, mais la tragédie même, l'actus tragicus, l'auto sacramental, la représentation, non point d'une circonstance particulière et de ses contingentes conséquences, mais de la Fatalité elle-même et de l'inexorable accomplissement de sa menace : elles sont une algèbre de la Fatalité. Et la moindre des poésies lyriques de Federico Garcia Lorca ou tel moment de celles-ci qui se réduit à un cri, à un soupir, à l'incantatoire évocation d'une chose, nuit, lune, rivière, cheval, femme, cloche, olive, possèdent la même vertu. Laquelle est si puissante que même à travers la traduction (et il faut dire que les traductions françaises ici réunies sont toutes des réussites extraordinaires, fruit de ferveurs diverses, mais également au-dessus de tout éloge) on perçoit le son et la chanson,le ton, le tour, l'évidence du langage original, sa vérité espagnole, sa vérité populaire. Et du même coup se laissent deviner, inhérente au délice, poignante, obscure, terrible, la présence de la passion et, imminente, l'effusion du sang.» Jean Cassou.
-
Osez (re)lire Baudelaire : 35 extraits pour changer la boue en or
Elise Benchimol
- J'Ai Lu
- Librio
- 16 Mars 2022
- 9782290261279
Dandy, poète maudit, reconnu coupable «d'outrage à la morale publique et aux bonnes moeurs» en 1857, Baudelaire a consacré sa vie à transfigurer la misère de l'expérience humaine en beauté. Une mission accomplie, à en juger par la postérité des Fleurs du Mal et du Spleen de Paris. Suivez ce merveilleux alchimiste à travers ses poèmes les pluscélèbres !
-
Nés d'une crise mystique qui conduira Lope au sacerdoce, les Soliloques amoureux d'une âme à Dieu, loin d'être un livre pieux nimbé de pureté exclusivement spirituelle, conservent toute l'ardeur sensuelle qui caractérise le tempérament du poète. Variations sur le thème spécifiquement espagnol du "desengaño", de la désillusion, ces vers mêlent inextricablement amour sacré et profane avec une intensité dramatique sans égale. Le pénitent qui se confesse au pied de la croix implore le pardon comme un amoureux réclame une faveur à la dame qu'il courtise.
-
Rabindranath Thakur dit Tagore (1861-1941). Né à Calcutta dans une famille de lettrés opposés au système des castes, Tagore devient célèbre à seize ans en rédigeant une oeuvre qu'il fait passer pour celle d'un poète indien du XVIIe siècle. Il écrit aussi la première nouvelle en langue bengalie. Après des études de droit en Angleterre, il revient au Bengale en 1880. Infatigable voyageur, engagé en faveur de l'indépendance de l'Inde et d'un changement de la condition des femmes, il reçoit en 1913 le prix Nobel de Littérature qui assoit durablement son oeuvre parmi les plus importantes de la littérature mondiale. Ayant touché à tous les genres (poésie, romans, théâtre, musique et même peinture) c'est néanmoins sa poésie qui fit l'admiration de André Gide, Maurice Maeterlinck, Pierre Jean Jouve, Henri Bergson, Thomas Mann, Bernard Shaw et de beaucoup d'autres.
-
David Herbert Lawrence (1885-1930). Touffue, nombreuse, souvent éclatante, son oeuvre lyrique demeure voilée par lesgrands romans. Mais on y retrouve les thèmes de L'Amant deLady Chatterley ou ceux du Serpent à plumes. Les poésiesde Lawrence chantent le panthéisme d'une vie d'erranceet d'incertitudes, une soif du sacré capable d'accueillirles figures de l'Évangile et les dieux précolombiens, unetentative de sacralisation de la sexualité dont on n'a pasoublié combien elle fit scandale en son temps.
Choix de poèmes traduits de l'anglais par Lorand Gaspar et Sarah Clair. Postface de Claude Michel Cluny.
-
C'est un jouet d'enfant qui pend au dessous d'un lustre. Entre la Californie et Paris. Un Pinocchio de bois. Blason. C'est une poupée, gigogne. C'est un dialogue, des duos. Blason. C'est un jeu de miroir. Sous forme de dix portraits chinois. Qui sont autant de Vies d'artistes, tragiques : icônes rayées, miroirs brisés et bas filés. Blason. Ce sont dix « biopics » sur les deux faces d'un disque. Un livret-disque. Un disco-livre. Comme sur les faces d'un cube... D'un Rubik's cube. Blason. C'est un Memory Game. Un jeu de pistes et d'armoiries. Blason. Est-ce une réflexion sur la Pop et son iconographie ? Un reflet de la Photographie sur le Rock ? Blason. C'est la voix d'un modèle. Une chanteuse dans sa loge. Un face à face devant la glace. Blason. Ce sont des « dits » des mélodies. Des odes et Songs qui songent : "Ceci n'est pas de la poésie". Blason. Ce sont dix chansons publiées comme du texte. Dix chansons d'avant le déluge et tombées dans la sciure. Comme cette luge descend sur la neige, un télésiège gravit la page, telle la montée calme d'un encens ou d'un son. Nicolas Comment est photographe et auteur-compositeur. Il a publié de nombreux livres de photographies ainsi qu'un essai sur Bob Dylan et une biographie de Jacques Higelin. Son livre Chronique du temps qui passe (Exercices d'admiration) paru chez Médiapop et Chicmedias questionne les relations hybrides entre photographie, texte et musique. Il a par ailleurs sorti cinq albums de chansons, dont le dernier - Blason - sort conjointement chez Kwaidan Records.
-
Sur le macadam, au moins deux fois par semaine, elle part courir avec Lucy. Oui, Lucy l'australopithèque, première marathonienne de l'humanité. Aussi complice, jumelle imaginaire, double littéraire.
Dans une course-rêverie contre le temps, Florence Saint-Roch nous entraîne des rives de l'Aa à celles de l'Awash. Elle superpose les fragments en prose, haletants, comme autant de foulées parcourues avec Lucy pour évacuer les « antiques colères ». Courir avec Lucy est une ode aux projections mentales, celles que l'on garde de l'enfance et qui nous aident à « faire reculer la nuit ».
-
The raven/le corbeau, une oeuvre, trois traductions, quatre poetes
Poe/Rollinat
- Brandon Et Compagnie
- 27 Septembre 2015
- 9791092375077
-
Dans tout l'Occident, le latin est resté pendant tout le Moyen Âge la langue littéraire des clercs et des laïcs cultivés. De l'aller et retour entre la tradition antique et le présent médiéval naît une tension où la création poétique se renouvelle, trouve la voie d'un système différent du système classique, plus proche de celui que se créent les langues modernes, plus apte à exprimer spontanément une sensibilité neuve. Dans ce système lyrique né des besoins de leur temps, les poètes ont chanté leur soif de Dieu, leur inquiétude devant la condition humaine, les événements de l'histoire vécue. Ils ont laissé éclater leur joie évidente de maîtriser le jeu des mots, pour exprimer, comme en tous temps, leurs colères, leurs amours et leurs rêves.
-
Sonnets de l'amour obscur
Federico García Lorca
- Allia
- Petite Collection
- 4 Octobre 2024
- 9791030431032
Federico García Lorca écrit les Sonnets de l'amour obscur en 1936, dans les mois précédant son assassinat. Longtemps cru perdus, ces textes paraissent enfin en Espagne, en 1983, dans une édition pirate. Les héritiers du poète avaient contenu la diffusion de ce livre au titre suggestif, inspiré par un homme dans un pays qui réprima durement l'homosexualité.
C'est pourtant par la pudeur des images que Lorca y dit la puissance du désir, retenue par la rigueur formelle du sonnet. Line Amselem en donne une traduction nouvelle, accompagnée de dessins du poète en contrepoint. Dans ces variations autour du portrait double, motif hérité de son amour gémellaire pour Dalí, l'autoportrait devient un baiser.